找回密码
 立即注册
楼主: 张大曦

[其他讨论] 只有我看到紫龙这个名字会联想到圣斗士吗?

[复制链接]

1

主题

68

回帖

1972

积分

超新星

积分
1972
发表于 2018-11-23 16:28 | 显示全部楼层
这个名字更好听啊
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

0

主题

61

回帖

1073

积分

超新星

积分
1073
发表于 2018-11-23 16:47 | 显示全部楼层
雨之希留比较好听。
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 3 0

使用道具 举报

10

主题

1262

回帖

2282

积分

超新星

我心爱的儿子,没事吧?

积分
2282

2022年度OP王银奖

发表于 2018-11-23 17:04 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得这汉化组在知道希留这个名字我们更熟悉的情况下应该翻译作希留比较好的,当然我没有责怪汉化组的意思,毕竟我也是白嫖,就是觉得没必要一定要照音译来
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 3 0

使用道具 举报

1

主题

1319

回帖

2846

积分

超新星

积分
2846
发表于 2018-11-23 17:36 来自手机 | 显示全部楼层
有的看就别挑三拣四,你行你来汉化哇
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 0 1

使用道具 举报

2

主题

260

回帖

4476

积分

超新星

积分
4476
发表于 2018-11-23 18:27 | 显示全部楼层
雨之犀牛更好听
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

5

主题

488

回帖

1111

积分

超新星

积分
1111
发表于 2018-11-23 18:30 来自手机 | 显示全部楼层
只能说众口难调。。。说实话,海贼每个中文翻译版(台版,港版,大陆版,鼠绘版等)都有我不习惯或者不是最喜欢的名字翻译,这个没办法的。除非自己翻。。。
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 1 0

使用道具 举报

3

主题

130

回帖

469

积分

海贼

积分
469
QQ
发表于 2018-11-23 18:37 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈。一开始窝也不适应拉。
收起回复
正因为那是梦,所以我还想好好活一回,正如彼梦会醒来一般,此梦也最终有梦醒之时。在梦醒之时到来以前,我想真正地活一回,要活得不虚此生。
回复 1 0

使用道具 举报

18

主题

2757

回帖

1万

积分

四皇

积分
10233

2019年度OP王铜奖2020年度OP王铜奖贝尔梅尔的橘子桶装可乐路飞梦寐以求的铜像大预言家乌索兰度 灵魂之王的吉他猜图之星(制霸奖)2021年度OP王铜奖加洛特的胡萝卜2022年度OP王

发表于 2018-11-23 18:43 | 显示全部楼层
我一直叫他子龙来着,其实字是一样的,就跟三国的赵云的子龙也是这个字,也不能为了不同而不同~
收起回复
回复

使用道具 举报

27

主题

78

回帖

367

积分

海贼

积分
367
发表于 2018-11-23 21:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 浪子天妖 于 2018-11-23 21:08 编辑

汉化面对的既然是中文世界的受众,就要考虑到受众的混淆问题。
希留已经叫顺口了,何必搞个容易混淆的紫龙出来呢?
这个我觉得就是汉化组的责任。别拿什么不喜欢鸡蛋还得下个蛋的逻辑来扯,因为紫龙是个特别容易在中文acg圈搞混的名字,中华一番里面的谢铁棒名字也是紫龙,但没有这么翻译。
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 2 0

使用道具 举报

1

主题

99

回帖

174

积分

出海

积分
174
发表于 2018-11-24 08:29 | 显示全部楼层
所以雨之子龙是“血雨”的意思吗?
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

APP下载|新手|活动|导航|手机版|小黑屋|TalkOP海道-海贼王论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-9-6 15:55 , Processed in 0.155008 second(s), 17 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表