找回密码
 立即注册
楼主: jerryliu0513

[漫画讨论] 关于最新一话(978话)飞六胞的译名

[复制链接]

4

主题

1575

回帖

2716

积分

超新星

积分
2716
QQ
发表于 2020-4-27 11:24 | 显示全部楼层
这个翻译确实不怎么的
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

5

主题

8430

回帖

1万

积分

四皇

积分
10364
发表于 2020-4-27 11:42 | 显示全部楼层
面罩之下会不会幻灭

点评

有这个可能性,但目前咱想象的顶多也就卡塔库栗那种獠牙,这样想想的话还能接受  发表于 2020-4-27 12:02
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

5

主题

1186

回帖

2267

积分

超新星

积分
2267
发表于 2020-4-27 11:58 | 显示全部楼层
看得懂就行
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

2

主题

1638

回帖

2594

积分

超新星

积分
2594
发表于 2020-4-27 12:01 | 显示全部楼层
多看几次就习惯了,可惜不懂日文
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

8

主题

651

回帖

807

积分

海贼

积分
807
发表于 2020-4-27 13:02 来自手机 | 显示全部楼层
当一家独大的时候,就不会有译名纠结了
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 1 0

使用道具 举报

0

主题

66

回帖

134

积分

出海

积分
134
发表于 2020-4-27 13:19 来自手机 | 显示全部楼层
觉得都可。现在不同译法基本都能对上号了,我之前有好一阵儿看到盖德这个名还得反应好久⊙﹏⊙
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

252

主题

4106

回帖

8456

积分

TalkOP汉化组

且歌且行

积分
8456

烧烧果实桶装可乐大预言家乌索兰度 2022年度OP王组织奖

发表于 2020-4-27 13:24 来自手机 | 显示全部楼层
从右边开始(原名(纯音译)-对应玩法名-官译)
1.ウルティ(urutei乌鲁忒)-ULTI-润媞
个人意见:很显然官方是把日文ウル(uru)按潤(uruu)理解了,他们可能并没有意识到真打们的名字完全取自扑克玩法,虽然用字其实蛮文雅的。我个人认为应该采用音译+原玩法名折中的译法(因为日文用假名拼外语是真的恶心,who‘s who能读成fuutsufu……),配合女性印象,就叫“乌璐缇”吧(如果匈语中L发er的音那就是乌尔缇,不懂匈语无力)。
2.ページワン(pe-jiwan佩吉万)-pageone-佩吉旺
个人意见:直接“佩吉万”就好,吉已经有点土了,加上旺更土了……
3.フーツ·フー(fu-tsu·fu-福兹·福)-who’s who-福兹·弗
个人意见:挺好的,按日文读音就是“福兹·弗”,按原读音“扈斯扈”太怪了,容易让人想歪。
4.ブラックマリア(bura-kumaria布拉克玛丽阿)-black maria-黑色玛丽亚
个人意见:原玩法中black是花色之意,所以这里半意译半音译我双手赞成,个人推荐“黑玛丽亚”。
5.德雷克,pass。
6.ササキ(sasaki萨萨奇)-(44A)사사끼-笹木
个人意见:sasaki写作佐佐木和笹木都没问题,反正没有官方汉字,但是原名为韩文,从这个角度来讲应保留音译萨萨奇。不过本人有点日本范儿,加上鱼人中确实有很日本的名字(海神、豹藏、三王子等等,明明不是和之国人),所以译为佐佐木/笹木未尝不可。
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 4 0

使用道具 举报

1

主题

878

回帖

2301

积分

超新星

积分
2301
发表于 2020-4-27 17:35 | 显示全部楼层
还行 如果是黑玛利亚不是黑色玛利亚更好
收起回复
岂曰无衣 与子同袍
回复

使用道具 举报

7

主题

1626

回帖

4706

积分

超新星

积分
4706
QQ
发表于 2020-4-27 18:09 | 显示全部楼层
在大版权是代,连个名字都有很多泽法
收起回复

你会记住我魔性的头像和令人难以忘记的签名
回复

使用道具 举报

0

主题

462

回帖

3751

积分

超新星

积分
3751
发表于 2020-4-27 19:34 | 显示全部楼层
乌尔缇好一点
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

APP下载|新手|活动|导航|手机版|小黑屋|TalkOP海道-海贼王论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-9-9 05:04 , Processed in 0.175420 second(s), 21 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表