找回密码
 立即注册
楼主: 老猫慢慢爬

[其他讨论] 【猫叔出品】闲聊一下,《海贼王》里的人名翻译

[复制链接]

99

主题

4554

回帖

1万

积分

管理员

积分
12239

梅利号猜图之星(制霸奖)猜谜之星(优秀奖)第一剑豪的野望罗的纹身奇迹的樱花罗杰的草帽烧烧果实桶装可乐变身后的路奇

发表于 2022-3-22 08:47 | 显示全部楼层
感谢整理 太细致了
御田/御殿 的名字翻译也让名台词不好翻译

我感觉还有一个也是翻译注意比较少的,六刀流章鱼鱼人应该叫 hatchan(八酱),别人对他的俗称是 hachi (八),但翻译基本混为“小八”,或者开头还是“小八”(对应hatchan)和“八”(hachi),后面直接把 hachi 称作小八。
收起回复
  • 老猫慢慢爬:分享了一个不错的点!确实如此,日语的人称称呼,不同的敬语是有不同含义的,比如山治的娜美桑、罗宾酱,两种不同的敬语,在其他语言里很难体现出来区别。
    2022-03-22 09:03 举报回复
ん~~~~~~~~  スーパ~~~~!!!!
回复

使用道具 举报

1

主题

81

回帖

347

积分

海贼

积分
347
发表于 2022-3-22 08:58 | 显示全部楼层
巴基我一直認為是Bug+gy,那就是昆蟲的意思,對應七武海其它擁有動物名字的人
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

0

主题

85

回帖

194

积分

出海

积分
194
发表于 2022-3-22 09:06 | 显示全部楼层
膜拜大佬,能够系统地整理出翻译的细节!!

请教一下,大湾区小伙伴们小时候第一次看海贼王,看的是香港当时的亚洲电视台,粤语翻译是路飞、卓洛、山治、娜美、乌索普、斯莫格、梅利号……跟粤语的发音习惯和直译的语言风格挺般配,那个应该是电视台的翻译?还是其他出版社
收起回复
  • 摩之煉金術師:回复老猫慢慢爬:受教受教,当时可能转播权仅此一家,所以可能就是电视台动画配音汉化时候可能会二次加工了
    2022-03-22 11:47 举报回复
  • 老猫慢慢爬:香港天下出版社的纸质书我没看过,不过电视动画跟纸质漫画确实是分别的版权,漫画是集英社出版、纸质出版商代理,动画实际上是东映从集英社买下的版权进行的改编,电视放映商代理,确实通常是不同的。大陆的动画翻译也跟漫画不一样。
    2022-03-22 09:21 举报回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

3

主题

1847

回帖

4789

积分

超新星

积分
4789
QQ
发表于 2022-3-22 09:12 | 显示全部楼层
角色多了,起名字也是一件麻烦事

想起了龙珠里的蔬菜家族、内衣家族和冰箱家族
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

0

主题

1850

回帖

1916

积分

超新星

积分
1916
发表于 2022-3-22 09:14 | 显示全部楼层
强!只能说受教了!
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

68

主题

5873

回帖

1万

积分

四皇

积分
10009

猜图之星(优秀奖)第一剑豪的野望烧烧果实贝尔梅尔的橘子桶装可乐甚平老大的嘉奖

发表于 2022-3-22 09:19 | 显示全部楼层
正版的翻译真的是满满的铜臭味,在热血航线的事情快雷死我了
收起回复
回复

使用道具 举报

16

主题

1395

回帖

2299

积分

超新星

积分
2299
发表于 2022-3-22 09:31 来自手机 | 显示全部楼层
感谢科普,大妈子女的名字还是音译的读起来顺畅点
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

4

主题

172

回帖

473

积分

海贼

积分
473
发表于 2022-3-22 09:53 来自手机 | 显示全部楼层
蒙布朗·诺兰度的名字也很有梗,蒙布朗是一种栗子蛋糕对应他的栗子头,诺对应他其实不是大骗子而是一个老实人,有些翻译成“罗兰度”就不对味了。
收起回复
  • 老猫慢慢爬:啊我才看到你这个回复。谢谢这个补充。诺兰度的原文是“ノーランド”,翻译成罗兰度的,可能是n l 不分的南方人,啊哈哈哈哈哈。
    2022-04-11 01:31 举报回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复 1 0

使用道具 举报

362

主题

1万

回帖

1万

积分

四皇

妮可妮可妮,可可唐可可

积分
16497

桶装可乐灵魂之王的吉他

发表于 2022-3-22 10:21 | 显示全部楼层
先入为主,还是喜欢汉化组翻译
收起回复

回复

使用道具 举报

1

主题

266

回帖

945

积分

海贼

积分
945
发表于 2022-3-22 10:26 | 显示全部楼层
小学还没看海贼王时,看海贼王的好朋友说乌索是骗人的意思,所以星空卫视翻译成骗人布
收起回复
欢迎访问TalkOP海道-海贼王论坛。论坛和汉化组是爱好者组织,非官方。坛友建的QQ群:456175547 坛友微信群:加talkopwx(若加不上请加talkopwx2)为好友后按提示回复。 会日语翻译、制图、加字幕的伙伴请注明来意添加汉化组报名QQ群:838368203,欢迎加入TalkOP汉化!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

APP下载|新手|活动|导航|手机版|小黑屋|TalkOP海道-海贼王论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-9-8 20:47 , Processed in 0.158605 second(s), 16 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表